Мона Лиза - образ из России?
В заключении хочу опубликовать отрывки любопытной статьи.
Хотя эта теория, честно говоря, кажется мне абсурдной и высосаной из пальца.
На некоторых фрагментах портрета Моны Лизы существуют некоторые области, где нормальное растрескивание красочного слоя явно нарушено. Так, слева от лица на уровне лба имеется фрагмент, где Леонардо зачем-то применил белила. Внутри этого обведенного черной рамочкой фрагмента можно прочитать такие слова как ЯРА МАРА и МАРЫ ЯРА МАСКА, то есть, МАРЫ ЯРА ИКОНА. Таким образом, основой для портрета Моны Лизы являлась икона Яра Мары.
Ниже, на фрагменте слева от лица на уровне глаз, можно прочитать слова ЯРА РУСЬ. Они означают, что когда на картине была изображена икона Мары Яра, местность за ней являлась Русью Яра. На лбу слева в квадратной рамочке читаются слова ЯРА МАРА, а на левой брови – слова ЯРОВА МАРА. И даже на фрагменте лба, выделенном белой рамочкой, можно прочитать слова, которые следует принять за титульную надпись: ЯРА МАРА. Все эти надписи подтверждают друга, так что сомнений нет – перед нами находится именно изображение русской богини Мары Яра. Прочитано: ЯРА РУСЬ СЛАВЯНСКАЯ. ЯВЬ ЯРА РОДА МИРА. ЖИВА РУССКАЯ МАКАЖЬ ДЕВА. ЛИК ЯРА РОДА. ХРАМА ЯРА РУСИ. ХРАМА ЯРА МИРА. РУСЬ ЯРА МАХАЖИВА. По надписи «Дева» (не закончена), видно, что часть полотна иконы была утрачена. Искусствоведы подтверждают, что первоначально слева и справа были нарисованы колонны, теперь отрезанные. В данном случае удалось выявить надписи, по содержанию, относящиеся скорее к иконе богини Живы, хотя упоминается и Макошь.
Обсуждение. С помощью микроэпиграфики удалось обнаружить ликону (икону) славянской Богини. Кто эта богиня, Мара или Жива, для начала обсуждения не столь существенно. В пользу Живы говорят надписи ЖИВА, МАХАЖИВА и РУССКАЯ МАКАЖЬ ДЕВА, дошедшую до нас благодаря тому, что Леонардо да Винчи сделал её картиной. В пользу Мары – перечисленные выше надписи МАРА ЯРА. Всё-таки, надписи на самом портрете указывают на то, что перед нами – Мара.
Второе соображение исходит из того, что при некоторых углах зрения лицо приобретает вдруг совершенно определённо очертания черепа, височные впадины углубляются, глаза начинают проваливаться… Перед нами уже не улыбающаяся женщина, а какой-то издевательский оскал самой смерти. Но ведь Мара и является богиней смерти! Если бы данный портрет принадлежал богине Живе, такого эффекта в нем бы не наблюдалось. А что касается упоминания других богов, то это – скорее правило на ведических иконах, чем исключение. Еще одно соображение состоит в том, что слово Monna по совпадению крайних букв находится гораздо ближе к имени Mara, чем к имени Jiva. Наконец, скульптурных ликов Живы нам практически не встречалось, поэтому вероятность того, что здесь изображена именно Жива, меньше, чем для предположения о том, что перед нами – Мара.
Написал ли Леонардо да Винчи именно лик Мары? Полное название картины по-итальянски Ritratto di Monna Lisa del Giocondo — Портрет госпожи Лизы Джокондо. Giocondo, имеет корень iokon – икона. Леонардо за основу своих произведений часто брал библейские сюжеты, опираясь на имеющиеся образцы в монастырях и коллекциях князей, у которых творил. Портрет Луизы или (Э)ЛЬ зы, можно читать как Святой. Получаем другой смысл: «Икона Святой Госпожи»! Такое название точно соответствует иконе Мары или Девы Живы!
Однако утверждать, что Леонардо да Винчи писал именно икону Мары, нет никаких оснований. Скорее всего, можно было бы выдвинуть иное предположение: что Леонардо взял уже имеющееся изображение иконы Мары, и поверх него написал полупрозрачными красками портрет Моны Лизы. В таком случае получают объяснения два факта, до сих пор его не получившие: 1) наличие в некоторых ракурсах как бы изображения черепа (из-под верхнего красочного слоя да Винчи просвечивает подложка с иной, ведической живописью) и 2) из-за намоленности иконы портрет, написанный поверх нее, воздействует на зрителя не только как произведение плотного мира, но и как предмет с сильной энергетикой тонкого мира.
Если наше предположение правильно, то из него следует, что художники эпохи Возрождения имели в качестве образцов иконописные произведения русских мастеров, которые, возможно, уступали им в чисто живописном плане, однако несли в себе мощный заряд энергетики. Именно эта энергетика в таком случае и была поставлена на службу популяризации художественных палимпсестов, когда одно, древнее и сакральное произведение было гениально записано в тех же границах новым, профанным, но за счёт своей подложки обладавшим всеми характеристиками сакрального.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Источники, использованные во всех частях "Тайны Моны Лизы":
Комментариев нет:
Отправить комментарий